SELAMAT DATANG DI TEMPAT MENGKAJI KITAB WAROQOT YANG ISINYA MENJELASKAN DASAR-DASAR ILMU USHUL FIQH



silahkan tuliskan suatu kata/kalimat yang mungkin ada di Blog Ini

Diberdayakan oleh Blogger.

MENERANGKAN MACAM-MACAM MAJAZ

post on: Kamis, Juni 30, 2011
Pada postingan terdahulu diterangkan kalam jika dilihat dri sisi isti'malnya terbagi atas haqiqoh & majaz, dan sudah diterangkan pengertian dari majaz itu sendiri. Kali ini akan di jelaskan macam2 dari majaz itu sendiri, seperti ditulis mushonnif :
والمجاز إما أن يكون بزيادة أو نقصان أو نقل أو استعارة

فالمجاز بالزيادة مثل قوله تعالى ليس كمثله شيئ

فالكاف زائدة وإﻻ فهى بمعنى مثل فيكون له تعالى مثل وهو محال والقصد بهذا الكلام نفيه

والمجاز بالنقصان مثل قوله تعالى واسأل القرية أى أهل القرية

وقرب صدق تعريف المجاز على ما ذكر بأنه أستعمل نفى مثل المثل فى نفى المثل

وسؤال القرية فى سؤال أهلها

والمجاز بالنقل كالغائط فيما يخرج من الإنسان نقل إليه عن حقيقته وهى المكان المطمئن تقضى فيه الحاجة بحيث ﻻ يتبادر منه عرفا إﻻ الخارج

والمجاز بالإستعارة كقوله تعالى جدارا يريد أن ينقض أى يسقط

فشبه ميله إلى السقوط بإرادة السقوط التى هى من صفات الحى دون الجماد

والمجاز المبنى على التشبيه يسمى استعارة

penjelasan:
Macamnya majaz itu banyak sekali, diantaranya :

1. Majaz dgn cra "menambahkan kalimat" yg tdk berarti, namun ada tujuan mengukuhkan, Contohnya :
ليس كمثله شيئ

"tiada sesuatu yg menyerupaiNYA".
Sebenarnya antara kaf dan lafad mislu mempunyai arti yg sama "menyerupai". Oleh karna itu kaf tidak lagi difungsikan maknanya, namun hanya sekedar penguat makna lafad mislu. Dan jika kaf tetap difungsikan, maka akan terjadi kerancuan makna, krn ayat trsbut akan mengandung pengertian "tidak ada sesuatu yng menyamai terhadap sesuatu yg menyamaiNYA". Dengan dmikian, ada sesuatu yg menyamai Allah dan itu mustahil!!!.
2. Mengurangi kalimat, Contohnya: واسأل القرية "bertanyalah pada kampung", aslinya "bertanyalah kpd penduduk kampung", dsini ada pengurangan lafad ahlun yg dibuang. Kemajazannya terletak pda lafad القرية dgn menggunakan makna (penduduk kampung).
Contoh lain: سال النهر (sungai itu mengalir) asalnya : سال ماء النهر (air sungai itu mengalir).
3. Memindahkan dari makna aslinya kpd makna yg berlaku menurut keumuman ('urf). Seperti lafad ghoíth yg aslinya bermakna "tanah rendah untuk buang hajat", lalu dipindahkan maknanya kpd makna "kotoran yg keluar ketika buang hajat".
4. Majaz isti'aroh, yaitu majaz yg didasarkan atas penyerupaan dgn perkara lain. Misalnya:
حضر الأسد فى المسجد
"seorang lelaki pemberani tlah datang didalam masjid". الأسد arti sebenarnya adalah macan, lalu digunakan untuk menunjukkan arti lelaki pemberani, krna diantara keduanya ada keserupaan, yaitu sama2 bersifat pemberani.
Contoh lain :
فوجدا فيها جدارا يريد أن ينقض فأقامة‎
"kemudian keduanya mendapati dlam negri itu DINDING RUMAH YANG INGIN ROBOH, maka khidr menegakkan dinding itu".
Dinding rumah yg MIRING krna akan roboh, seolah-olah mempunyai "keinginan untuk roboh", padahal yang mempunyai keinginan atau kemauan itu hanyalah makhluk hidup, bukan benda mati seperti dinding rumah.

Alhamdulillah, semoga ilmu kita selalu ditambahkan oleh Allah.

POSTING BERKAITAN
TEMPLATE DESIGN BY
m-template | by: bagas96

Demi kelangsungan blog ini, silahkan untuk meng-klik iklan dibawah ini, gratis!!!!!

PESAN


Entri Populer Minggu ini

Arsip Blog

Total Tayangan Laman

Your browse

Mengenai Saya

Foto saya
tegal, jawa tengah, Indonesia

Pengikut

#top I powered by blogger.com